第一天,我们学校五名同学在昆明长水国际机场,等待与老师们会合。这是我第一次坐飞机,也是第一次出国。行李只有一个箱子、一个背包,装得下十五天的衣物,装不下心里翻涌的期待和紧张。我从来没有想过,我能出国。巧的是,今天正好是我的二十一岁生日。没有人知道,我也没提。拖着行李箱走出廊桥时,我在心里默默说了一句:泰兰德,我来了。
晚上九点起飞。飞机加速滑行,我紧紧抓住扶手,身体被推向椅背。窗外的灯光越来越远,我们离开了地面。
飞机上,我一直拍照记录。

图1为前往曼谷飞机上
落地曼谷素万纳普机场时,已是当地时间晚上11点——国内是0点,一个小时时差。下飞机后,湿热的风扑面而来,这正是我向往的热带气候地区。
带队老师在出口举着牌子等我们,接机车上有点心,于是喝了一瓶饮料,我意想不到,这个饮料居然是蔬菜味,不过我不挑食。双层大巴在夜色中穿行了一个多小时,曼谷灯火通明,有着七拐八拐的街道,空气里飘着热带木瓜的味道。
到酒店已是半夜。房间不大,但干净。由于白天在昆明各个大学闲逛,身体很疲惫,洗漱之后就休息了。
2
第二天早上被闹钟叫醒,今天要进行开班仪式。拉开窗帘,阳光刺得人睁不开眼,一股股热带风味水果味道扑鼻而来,这很“外国”。
酒店七点以后安排早餐。我提前十分钟下楼,餐厅里已经飘着肉面的香气。
酒店的泰国服务员走过来向我们打招呼,她双手合十:“萨瓦迪卡”(你好)。她大概四十多岁,皮肤黝黑,笑起来眼角有深深的纹路。她朝我笑了笑,那种笑容不是职业性的,而是从眼睛里漾出来的,温暖而松弛。我也跟着笑了,双手合十:“萨瓦迪卡”。语言不通,但笑是通的。
餐厅里有人在说泰语,语速很快,尾音上扬,像唱歌。我一个字也听不懂,但觉得好听。
那个服务员后来又路过我两次。第一次,她朝我点点头;第二次,她指了指我的盘子,又指了指水果台,意思是“再去拿一点”。我摇摇头,拍拍肚子,表示吃饱了。她笑着竖起大拇指。
我忽然觉得,这个国家的人,好像天生就会让人感到舒服。

图2为朱拉隆功大学参观合照
早上八点半,酒店集合,准时出发。朱拉隆功大学,是泰国最好的一所大学,被称为是泰国的“小清华”。我们走进校园,他们的建筑融合了泰式传统与西方古典风格——尖顶、拱窗、白色的廊柱,安静而庄严。走在林荫道上,耳边是鸟鸣和学生们的轻声交谈,一路上看见许多外貌不同的人,有来泰国旅游的,有来工作的,还有来学习的。
泰国老师们已经准备好了。他们站在门口迎接我们,双手合十,微微鞠躬,嘴里说着“萨瓦迪卡”。一位女老师穿着传统的泰式筒裙,她笑着和我们一一打招呼,目光温和,不急促,不敷衍。我学着她们的样子双手合十回礼。
开班仪式简短而庄重。泰方领导致辞,翻译老师一句句念给我们听。大意是欢迎我们来泰国学习交流,希望我们收获知识、收获友谊。随后,我方进行礼物赠送。其中,翻译老师是中国人,在朱拉隆功大学对外交流处工作。
当他们领导说到“中泰一家亲”的时候,声音有些动情,说了一些欢迎我们的话。
合影的时候,大家挤在一起笑。摄影师喊“three two one”,我们喊“萨瓦迪卡”。
午餐之后,我们进行了第一堂泰语课。

图3为朱拉隆功大学学习泰国教学技能
“萨瓦迪卡——你好。”
“阔坤卡——谢谢。”
“残本困境卡——我是中国人”
“讨来卡——多少钱”
我们跟着念,舌头打结,声调总是跑偏。老师还告诉我们,泰语的尾音分男女。男生说“卡普”,女生说“卡”。这让我觉得,泰语不仅是一种语言,更是一种礼仪——连说话都在表达尊重。
那一个小时里,我学会了几句简单的泰语。虽然不多,但足够让我在接下来的日子里,和当地人打个招呼、说声谢谢。
3
下午换了两位老师来教我们跳泰国水灯舞。她们穿着金色的传统服装,头上戴着尖顶的发饰,走起路来裙摆轻轻晃动,像两朵移动的花。
她们教得很细致。从手势开始——拇指抵住食指,其余三指张开,像一朵将开未开的花。然后是步伐——左脚点地,右脚跟上,身体微微下蹲,再慢慢起身。一个动作一个动作地抠,一遍一遍地示范。
我手脚笨拙。手做对了,脚就乱了;脚跟上了,表情又僵硬了。看着镜子里的自己,觉得像个提线木偶。是大家口中经常说的“像老实人被拉着表演”。老师没有不耐烦。她走过来,轻轻扶着我的手臂,帮我调整角度。“慢慢来,”她用不太流利的英语说,“跳舞是为了开心。”
课程结束后,双方依旧是互赠礼物。我们的礼物是熊猫元素的画。
礼物不贵重,但每一样都带着心意。我看到一位泰国老师接过剪纸时,双手捧着,小心翼翼地放在桌上,生怕折了角。
有一天早上六点就要集合。五点多起来,天还没亮。房间里很安静,只有空调的嗡嗡声。
酒店大堂的灯已经亮了。前台的阿姨看到我,双手合十说“萨瓦迪卡”。我也回了一个。
酒店打包了早餐——三明治、果汁、一根香蕉。我们在大巴上吃。三明治是火腿芝士的,面包有点干,但在凌晨六点,什么都好吃。我靠着车窗,看着曼谷的天一点点亮起来。先是深蓝色,然后变成灰白,最后被阳光染成金色。
目的地是一个体育中心和周边的中小学校园。下车时,震耳欲聋的音乐和欢呼声扑面而来。操场上彩旗飘飘,孩子们穿着各色队服——红的、黄的、蓝的——脸上画着油彩,额头上贴着贴纸,手里拿着啦啦队的花球。
我们正赶上他们的中小学年度运动会。

图4为中小学运动会开幕式
在国内,运动会更多是“竞技”——比谁跑得快、跳得高。但在这里,运动会更像是“节日”——所有人都在参与,所有人都在快乐。
一个泰国小男孩跑过来。他大概七八岁,皮肤晒得黝黑,额头上贴着一面小国旗。他仰头看着我,咧嘴笑了,露出缺了一颗门牙的牙齿。
“你好!”他带着一点点法国口音。
“萨瓦迪卡。”我蹲下来。
他们的学生真的是很热情!
下午我们访问了Satrinonthaburi School。这是一所女子中学,走廊里贴着学生的手工作品——纸花、布偶、绘画,色彩斑斓,创意十足。
一位泰国老师带我们参观教室。路过一间手工教室时,我透过窗户往里看。孩子们正在做一种叫“Phuang Malai”的泰国花环——用针线把茉莉花、万寿菊串在一起,编成环状。她们的指尖很灵巧,动作又快又准。
我站在窗外看了很久。一个女孩子抬起头,发现我在看她。她害羞地笑了笑,低下头继续串花。后来她举着做好的花环朝我晃了晃,然后指了指门口,意思是“你可以进来看”。
朱拉隆功大学的老师给我们上了教学技能课。内容包括泰国的教育体系、汉语在泰国的推广现状、中小学汉语教学大纲等。
老师说,泰国目前有超过一百万人在学汉语,但合格的汉语教师缺口很大。“你们来这里,不只是学习,”她说,“你们也是桥梁。”
她还讲了一些教学技巧——如何设计课堂活动、如何调动学生的积极性、如何用游戏的方式教语法。我听得认真,生怕漏掉一个字。
一位中国北方的老师在国外工作,他问我是什么专业,我回答汉语言文学,他说:“学汉语言文学的人,知识和文学素养是特别高的,可以请你来给我们朗诵一首诗词吗?
我当时什么也没想,但是很紧张,我害怕出错。
我还是鼓起了勇气。
“谢谢老师给我这么一个机会,那我就给大家朗诵一首伟人毛主席的《沁园春·雪》吧,”我继续说,“北国风光,千里冰封,万里雪飘……”
数风流人物,还看今朝。

图5为小组讨论如何进行教学设计
数风流人物,还看今朝。(声音再次上扬)
讲堂里面是一片掌声,如雷贯耳。我诗词面还是比较广,但是万里挑一就选了《沁园春·雪》,当时也算是应景了,在座的有铜仁学院的辅导员、研究生、本科生,还有国内外教育研究者。我觉得我能够带来朗诵,一是对自己的认可,也是对我们中国的热爱和自豪……
晚上回到酒店,我们小组开始准备教学实践。
我们选择教中国四川的民谣《太阳出来喜洋洋》。组长是贵阳人,她说这首歌有山野的味道,“能让泰国孩子感受到中国的地域文化”。
组长先唱了一遍。她的声音不大,但很清亮。“太阳出来啰喂,喜洋洋啰喂——”歌声在房间里回荡,带着山野的辽阔和生活的热烈。我忽然想起家乡的早晨,想起那些被阳光照亮的山坡。
然后我们开始分工。有人负责写教案,有人负责做PPT,有人负责设计互动环节。
那一晚,我躺在床上很久才睡着。脑子里全是歌词和动作,翻来覆去地过。
为了在教学时更好地和学生沟通,我利用课余时间强化泰语口语。
吃饭时,我对着盘子里的菜默念菜名的泰语。走路时,我一边走一边复习问候语。洗澡时,水声哗哗的,我嘴里念念有词——“坤赤阿莱”“坤赤阿莱”……
4
后来的几天,我们陆续走到曼谷的各个景区。大巴上,导游提醒我们注意事项——进入大皇宫要衣过肩、裤过膝,不能穿拖鞋。
走进大皇宫的大门,我被震住了。
建筑上镶嵌的彩色玻璃和镜片反射着光,整个皇宫像一座燃烧的火焰山。

图6为参观博物馆个人记录
导游说,大皇宫的建造没有用一颗钉子。全部是榫卯结构——木头和木头之间靠咬合固定,不用任何金属。几百年前的工匠,用最原始的材料和最精密的技术,搭起了这座奇迹。我伸手摸了摸廊柱。柱面光滑,被岁月和游客打磨得像玉石,觉得自己正在触碰一段活的历史。
最让我印象深刻的,是一幅长达几十米的壁画。画的是《罗摩衍那》的故事——神猴哈努曼大战魔王,场面宏大,人物众多。导游说这幅壁画是几百年前画的,后来经过多次修复,但每一次修复都尽量保留原样。
我沿着壁画慢慢走,一格一格地看。神猴的表情生动,魔王的狰狞可怖,战士的英勇无畏……几百年前的画师,把所有的想象力和虔诚都画进了这面墙里。
玉佛寺在大皇宫里面。脱鞋进入,赤脚踩在冰凉的大理石地板上,脚心一激灵。
玉佛被供奉在高高的金台上。它很小——只有六十六厘米高——但坐在巨大的金色宝座上,反而显得庄严肃穆。导游说,玉佛由一整块翡翠雕刻而成,没有拼接,没有裂纹。
泰国国王每年三季亲自为玉佛更换金衣——热季穿红宝石衣,雨季穿蓝宝石衣,凉季穿金衣。这不是表演,而是信仰。
我站在殿内,看着信徒们跪拜、合十、祈祷。有人闭着眼睛,嘴唇微微翕动;有人额头触地,久久不起;有人把莲花和香烛供在佛前,然后安静地退到一边。
殿里很安静,只有风扇转动的嗡嗡声和信徒们轻声诵经的声音。那种安静不是没有声音,而是所有声音都被一种力量吸走了。
我站在那里,什么也没想。没有许愿,没有祈祷,只是站着。但我觉得自己的心很安静——那种很久没有过的安静。
泰国曼谷博物馆。这是一栋白色的欧式建筑,曾经是皇宫的一部分,后来改成了博物馆。
展厅里陈列着从素可泰王朝到曼谷王朝的文物——佛像、陶瓷、兵器、乐器、服饰、家具……每一件都在讲述这个国家的故事。

图7为曼谷著名夜市
我最喜欢的是一个关于泰国传统服饰的展区。那些布料、纹样、颜色,精致得不像话。一件百年前的筒裙,丝绸质地,暗红色的底上绣着金色的花纹——像是莲花,又像是火焰。我站在玻璃柜前看了很久。
我试着想象一百年前穿着这件衣服的女人。她是谁?她穿着这件衣服去了哪里?她开心吗?她在想什么?
这些问题没有答案。但看着那件衣服,我忽然觉得,一百年其实很短。短到一件衣服还没褪色,一个文明还在延续。
在泰国快一周了。花一天时间,去了暹罗古城。这是一座露天博物馆,占地超过两百英亩,把泰国各地的重要古迹按比例复刻,浓缩在一片园林里。
我们坐车游览。风呼呼地吹,头发被吹得乱七八糟,但很舒服。导游坐在副驾驶上,拿着麦克风讲解——这是素可泰的佛寺,那是大城的宫殿,这是北标的佛塔……
从一个“寺庙”到另一个“宫殿”,从一个“古城”到另一个“村落”。每一个复刻建筑都做得很精细——不是粗糙的模型,而是尽量还原原貌。佛塔的尖顶、廊柱的花纹、窗棂的雕花,都一丝不苟。
在一个小型的“水上市场”复刻区,我下了车。我站在木桥上,拍了许多张照片。
下午自由活动。由于驾照不通用,我和刘正寓(贵阳某学院学生)只能走路游玩。
我们到一个仿古村落。有很多热带水果,还有一头黄金大象。我当时说:“Look at this elephant, so beautiful, I have never seen one before”。
5
第二周,会见市长。这一天的活动意义重大。出发前一天晚上,群里发了通知:北榄府的市长、市委书记、副市长将亲自出席欢迎仪式,学校准备了两支舞蹈迎接。
“请大家务必重视,着正装出席,准时参加!”
我挑了最正式的一套衣服——白衬衫、黑裤子、黑皮鞋。对着镜子照了照,又把衬衫塞进裤子里,整理好领口。
早上七点半出发。面包车分两趟把我们送到学校。我到的时候,学校门口已经铺了红地毯,两边站着穿校服的学生,手里拿着小旗子。
走进校门,一位泰国老师迎上来,双手合十,说“萨瓦迪卡”。我回礼。她带我们到一个会议室,长桌上摆着矿泉水、纸巾,还有一盘切成小块的热带水果。

图8与泰方领导合影
九点整,欢迎仪式开始。市长、市委书记、副市长坐在主席台上。我们坐在台下,腰背挺直,双手放在膝盖上,精神饱满。
市长致辞。他说了很多,翻译一句句念。大意是欢迎中国师生来北榄府交流,希望我们了解泰国文化,也希望泰国学生通过我们了解中国。
我听着,忽然觉得肩上有一种重量。不是压力,是责任——我是来交流的,不是来旅游的。我的一言一行,都代表着我的学校、我的城市、我的国家。
致辞结束,学校两支特色舞蹈开始表演。
第一支舞是传统泰国舞。女孩子们穿着金色的筒裙,头上戴着尖顶的发饰,动作缓慢而优雅。她们的手指尖微微颤抖——我后来才知道,那是泰国舞的特色,叫“指尖颤”,表达柔美和敬意。
我目不转睛地看着。不是因为好看,而是因为认真。那些女孩子跳得很投入,每个人都在微笑。那不是表演式的微笑,而是发自内心的——她们在为自己的文化感到骄傲。
第二支舞是现代的,融合了流行音乐和传统元素。孩子们的动作更活泼,笑容更大。跳到最后,全场鼓掌。我拍得特别用力,手都拍红了。
坐在我旁边的泰国老师转头看了我一眼,笑着点了点头。

图9为泰国中学生风貌
十点开始参观校园。一个高个子女生(他居然是中国人,而且户籍还是台湾的。)做我们的向导,用不太流利的汉语介绍每一处地方。
“这里是图书馆,有五千个书。”(应该是想表达五千本书。)
“这里是科学实验室,我们每周上两次课。”
“这里是食堂,午饭很好吃。”
“你们喜欢我们学校什么,你们就带回中国。”她说了好几次这句话,我们的老师和同学都没有听明白是什么意思,很疑惑。后来我才明白,大概就是,无论你们喜不喜欢,大家都理解一下,希望大家喜欢我们学校。
她的汉语带着浓重的泰语口音,声调不太准,但每一个字都说得很认真。遇到不会的词,她就掏出手机查,然后把手机举给我看。毕竟常年在泰国,有很多中国话说的不是很明白,也能理解。
我看了一眼手机屏幕——上面是泰语和汉语的对照翻译。她查的是“体育馆”这个词。
“体——育——馆,”我一个字一个字地念给她听。
她跟着念:“体——育——馆。”
念对了。她开心地笑了。
十点十五分是茶点时间。一个泰国小女孩端着一盘小蛋糕走到我面前,用英语说:“For you.”
我接过来,说了声“阔坤卡”。她开心地跑开了,跑到她老师面前,拉着老师的手,指着我说了什么。老师朝我看过来,笑了笑,朝我点点头。
那个小女孩大概七八岁,梳着两个辫子,辫子上系着粉红色的蝴蝶结。她后来一直在我附近转悠,时不时看我一眼。我朝她笑笑,她就躲到老师身后,然后又探出头来看我。

图10为梦想来到中国旅游的部分泰国学生
中午时间,我和他们的学生用翻译器进行交流,其中一个男同学说他想来中国四川,还有几个小女孩想来重庆、长沙、云南。我都去过,于是把照片给他们看,表示欢迎他们来到中国。
下午一点到四点,六个小组分别开展教学实践活动。我们组再次唱起《太阳出来喜洋洋》。
这次面对的是真正的泰国学生。教室里有三十多个孩子,他们坐在课桌前,睁大眼睛看着我们,有的好奇,有的紧张。
组长领唱:“太阳出来啰喂,喜洋洋啰喂——”
孩子们安静地听着。我们配合做动作——举起太阳卡纸,做出笑脸。
唱完之后,教室里安静了两秒,然后爆发出掌声。那些孩子也许没听懂歌词,但他们感受到了——那种来自山野的热情,那种对生活的热爱。
然后我们教他们唱。一句一句,一遍一遍。他们的发音不准,但每个人都愿意开口。我走到一个瘦小的男孩身边,蹲下来,教他唱“喜洋洋”三个字。他看着我,嘴巴张了张,发出“xi——yang——yang”的声音。
“很好!”我竖起大拇指。
他又唱了一遍,这次更自信了。
教学环节结束后,组长说:“谁想上台表演?”
几秒钟的安静。然后,一个男孩举起了手。
他走到讲台上,有点紧张,手不知道放在哪里。组长小声说:“没关系,你唱。”
他深吸一口气,开口唱了。声音不大,但很清晰:“太阳出来啰喂,喜洋洋啰喂——”
唱完了。全班鼓掌。
组长从口袋里掏出一颗糖递给他。他接过糖,走下讲台。我以为他会把糖塞进嘴里,但他没有。他走到他的老师面前,把糖递了过去。
老师愣住了。然后笑着摇摇头,轻轻把他的手推回去,示意他自己吃。
男孩犹豫了一下,把糖放进了嘴里。然后他笑了。
我用手机拍下了这一幕。后来反复看,反复感动。
一个孩子,得到了奖励,第一反应不是自己享受,而是想送给老师。我不知道这是谁教他的——父母、老师、还是这个国家的文化。但我知道,那一刻,我看到了教育最美好的样子。
不是教出多优秀的学生,而是教出懂得感恩的人。
行程还有最后两三天,我们去到了育儿所。最小的孩子才两三岁,最大的也不过五六岁。
走进教室,孩子们正坐在地毯上玩积木。看到我们进来,他们抬起头,有的好奇地盯着看,有的立刻哭了,有的站起来跑向老师。今天主要是和他们互动,玩折纸游戏等,下午在酒店休息。
6
回国倒数第二天,由于去芭提雅海滩需要三个小时车程,这一天七点就要出发。大巴在高速公路上飞驰,窗外是一望无际的田野和偶尔出现的寺庙尖顶。我靠着车窗,耳机里放着歌,阳光渐渐变强,晒在手臂上有点烫。
单程三个小时。泰国法律规定大巴限速,车开得不快。有人睡着了,有人看手机,有人望着窗外发呆。
11点抵达芭提雅。

图11为芭提雅海滩风景
十二点半在商业区自由午餐。我和几个同学找了一家小店,点了冬阴功汤和菠萝饭。
冬阴功汤端上来的时候,热气腾腾,香味扑鼻。我舀了一勺汤送进嘴里——酸、辣、甜、咸,四种味道同时在舌尖炸开。酸是柠檬的酸,辣是辣椒的辣,甜是椰浆的甜,咸是鱼露的咸。
太好吃了。我说了一句:“This food is delicious.”不是“嗯嗯”“哇哦”,而是真正用英语表达出了感受。
回国之后,我想明白了:学习英语不止是为了考四六级,而是为了在吃到好吃的东西时,能说出真实的感受;为了在看到一个美丽的地方时,能说出心里的震撼;为了在遇到一个有趣的人时,能说出想说的话。当学习离开功利主义,它是快乐的、自由的、丰富的。边学习,边快乐——这才是教育的本来面目。
下午一点半,我们在沙滩集合拍集体照。阳光、海浪、细沙,镜头里每个人的笑容都格外灿烂。
只是我人生第一次出国,也是第一次来到海边。
我在沙滩上找了一块阴凉的地方坐下。沙子很细,踩上去软软的。海浪一次次涌上来,又一次次退下去,发出哗哗的声音。
我在沙滩上奔跑着,像风一样。
我站在那里,看着海。天和海在很远的地方连成一条线,分不清哪里是天、哪里是海。海鸥在天上飞,偶尔俯冲下来,又迅速拉升。这种强烈的感觉促使我一定要写一篇散文“海那边是自由”,因为我写过“山那边还是山”也是有感而发,但是海那边就不是海了,是诗和远方,是Free……
站了一会儿,我走回阴凉处坐下。掏出手机看了看时间——还有一个小时集合。我把手机放回口袋,继续看海。
晚上六点指定地点集合。大家都很准时。
大巴上,有人睡着了,有人在看照片,有人在小声聊天。我靠着车窗,看着窗外的天色一点点暗下来。先是橙色,然后变成紫色,最后变成深蓝色。
到酒店的时候,已经快十点了。我躺在床上,闭上眼睛。脑子里全是海——海浪的声音,海风的味道,海面上的阳光。
很快来到最后一天。
早上八点在一楼集合,统一步行前往学校。这是我交流期间最后一次走这条路了。
7
到校后开始小组结业汇报。我们穿正装,黑白灰为主。每个小组依次上台,展示这半个月的学习成果。
我教他们打太极拳。也有其他小组教云南舞蹈。她们穿着民族服装,跳了一支傣族舞。结束之后,一位泰国老师向我竖起大拇指。有小组教中文基本交流。他们用情景剧的方式,模拟了在机场、在餐厅、在商店的场景。泰国老师们看得津津有味。
最后一天,朱拉隆功大学的老师为我们颁发结业证书。一个一个上台,握手,接证书,鞠躬,拍照。

图12为朱拉隆功大学对外交流领导合影
轮到我的时候,老师握着我的手说:“Welcome to Thailand again.”
我说:“Thank you. I will.”
她说:“You did a good job.”
结业汇报结束后,下午开启自由活动。大家各自安排行程。
我没有走远。我在学校附近转了转,买了点纪念品——几个小象钥匙扣,一包泰国奶咖啡,一些文创。
写在最后,此行让我认识到,泰国的教育和医疗都是国家免费的。当地人生活压力小,幸福度很高。走在街头,每个人都在笑。见面说“你好”,买东西说“谢谢”,结账离开还是“谢谢”。那种愉悦是真实的、发自内心的。
他们很客气,很礼貌,尤其尊重来客和长辈。在北榄府小学,那个把糖果递给老师的男孩,让我看到了教育的本质——不是教出多优秀的学生,而是教出懂得感恩的人。
反观当下,我们的学生,学习、工作、就业、考研、体育比赛……压力无处不在。很多人在宿舍里一待就是一整天,周末打游戏、刷手机,不出门、不运动、不社交。身体、思维、语言表达、心理素质、抗压能力,都有太多需要提升的地方。

图13与泰方小学生合影
2026年清明前夕,贵州省出台了“春假”政策,正是响应了中小学生对于实践以及出去看世界提供一个平台和时间。我了解到云南昆明城市学院,甚至把教室上锁,让学生走出去——这何尝不是一种觉醒呢?
我想,很多时候我们不是不想动,而是被环境裹挟着,忘了身体和心灵都需要在实践中磨炼。此行我学会了学习。学英语不止是为了过四六级,而是为了在异国能够交流和学习。记得在有一天中午,去吃饭时,由于英语水平不是很好,自己表达错误,买了两份餐食,当时很尴尬,也很难堪。当然,这对我来说,学习英语是更加重要的事情了。
如果要我用两个字概括这次学习交流旅程,那就是:热情。
泰国人总是笑着的。那种笑不是职业性的,而是从心里长出来的。见面笑,说话笑,分开也笑。他们的热情让我这个异乡人感到温暖,感到被欢迎,感到——我在这里不是客人,而是朋友。
最后,我特别感谢我的学校——六盘水师范学院。是学校给了我这次赴泰国交流学习的机会。

图14为回国最后一次与泰方领导合影
我热爱文学、历史和教育。这次经历对我未来成长和学习生活帮助巨大。今后,我要把这些感悟用在学习上,用在我的教师生涯中。
半个月的泰国交流实践,我在教学实践中锤炼本领,在文化交流中增进互信,在专业成长中明确方向,在师生情谊中收获温暖。教育交流,是促进民心相通最持久、最有效的纽带。而我们青年一代的积极参与,正是中泰友好关系薪火相传的关键。未来,我将为中泰教育合作与民心相通贡献自己的青春力量。
这段跨越山海的情谊与成长,将成为我人生路上最宝贵的财富。
【作者简介】岳旭斌,男,文学与新闻学院2023级汉语言文学专业2班学生。(供稿/岳旭斌 编辑/邓婷 校对/黎红丹 文宇 杨宏霞 审核/龙尚国)

